Aprender português, é uma tarefa difícil para muitas pessoas. Com a Nova Ortografia, implantada desde janeiro do ano passado, se readaptar a essas mudanças se tornou ainda mais complicado. Professores de toda a rede de ensino do Brasil estão com a missão de implantar a Reforma Ortográfica para os alunos.
Acordos Ortográficos melhoram em aproximadamente 98% dos erros vigentes na ortografia. Porém, em alguns casos, esses acordos deixam brechas, para que ‘‘confusões” continuem a perseguir na hora da escrita.
- Bastar citar o caso dos homônimos e verificaremos que nos casos como “pôde/pode” e “ por/por” o novo acordo não deu uma solução, como em outros homônimos como para, pólo, pele e outros. – diz Fábio André Coelho, professor de Língua Portuguesa.
No Brasil, a mudança se da em 0,5% e em demais países chega a 1,6%, o que faz alguns pensar na afirmação em que a Língua Portuguesa, de Portugal, “se abrasileirou”. Economicamente, a Reforma Ortográfica, teve grande fator de prejuízos acarretados pela mudança. A conclusão é que, com um percentual tão pequeno de alterações, não deve se justificar com a urgência de reeditar todos os livros para a nova ortografia “ Acredito que a questão mais importante do novo acordo não esteja nas questões linguísticas e sim nas questões culturais de cada país de língua portuguesa. Faz-se necessário entender que cada país teve/tem sua formação linguística determinada por fatores culturais, étnicos e sociais diferentes. Isso é fazer valer a língua de cada povo!” - Afirmou Fábio André.
As regras antigas de ortográfica continuam em vigor e podem ser usadas até 2012, prazo em que se expira a readaptação da nova regra. Nas bancas organizadoras, candidatos devem estar atentos aos editais, devido a algumas bancas já estarem cobrando e as provas deverão ser feitas de acordo com a nova rega.
- Algumas Mudanças do Novo Acordo Ortográfico
No Alfabeto – O Alfabeto da Língua Portuguesa teve três letras inseridas: K, W, Y , num total de 26 letras. A utilização das novas letras fica restrita a alguns casos, como já acontece atualmente.
• Nomes próprios de pessoas e seus derivados;
Exemplos: Franklin, frankliniano; Kant, kantistno; Darwin, darwinismo; Wagner,wagneriano, Byron, byroniano; Taylor, taylorista;
• Nomes próprios de lugares originários de outras línguas e seus derivados;
Exemplos: Kuwait, kuwaitiano, Washington, Yokohama, Kiev.
• Símbolos, abreviaturas, siglas e palavras adotadas como unidades de medida internacionais;
Exemplos: km (quilômetro), KLM (companhia aérea), K (potássio), W (watt), Kg (quilograma), www (sigla de world wide web, expressão que é sinônimo para a rede mundial de computadores).
• Palavras estrangeiras incorporadas à língua
Exemplos: Show, playboy, sexy, playground, windsurf, download, kung fu, yin, yang, megabyte
Trema : Com a Reforma Ortográfica, o trema, sinal de dois pontos utilizados em cima do u, foi excluído, permanecendo apenas em nomes próprios de origem estrangeira e seus derivados, como por exemplo: Bündchen, Müller
| ANTES | AGORA |
| Cinqüenta | Cinquenta |
| Delinqüente | Delinquente |
| Eloqüente | Eloquente |
| Ensangüentado | Ensanguentado |
| Eqüestre | Equestre |
| Freqüente | Frequente |
| Lingüeta | Lingueta |
| Lingüiça | Linguiça |
| Qüinqüênio | Quinquênio |
| Sagüi | Sagui |
| Seqüência | Sequência |
| Seqüestro | Sequestro |
| Tranqüilo | Tranquilo |
Acento Agudo : Não se usa mais acentos.
A) Ditongos abertos éi e ói das palavras paroxítonas (com acento tônico na penúltima sílaba). Palavras oxítonas terminadas em éis, éu, éus, ói, óis continuam sendo acentuadas.
Exemplos: papéis, herói, heróis, troféu, troféus.
| ANTES | AGORA |
| alcalóide | alcaloide |
| alcatéia | alcateia |
| andróide | androide |
| apóia (verbo apoiar) | apoia |
| apóio (verbo apoiar) | apoio |
| asteróide | asteroide |
| bóia | boia |
| Coréia | Coreia |
| celulóide | celuloide |
| clarabóia | claraboia |
| colméia | colmeia |
| estréia | estreia |
| Européia | Europeia |
| heróico | heroico |
| idéia | ideia |
| jibóia | jiboia |
| jóia | joia |
| paranóia | paranoia |
| platéia | platéia |
B) No “i” e no “u” tônicos das palavras paroxítonas quando vierem depois de um ditongo.
| ANTES | AGORA |
| baiúca | baiuca |
| bocaiúva | bocaiuva |
| cauíla | cauila |
| feiúra | feiura |
| tuiúca | tuiuca |
Nas palavras oxítonas, quando o “i” ou o “u” estiverem em posição final ou seguidos de “s”, o acento agudo permanece.
Exemplos: tuiuiú, tuiuiús, Piauí.
C) No “ u” tônico, das formas (tu) arguis, (ele) argui,, (eles) arguem, do presente do indicativo dos verbos argüir e redarguir.
D) Nas formas verbais terminadas em guar, quar e quir, quando forem pronunciadas com “u” tônico.
Exemplo:
verbo enxaguar: enxaguo, enxaguas, enxagua, enxaguam; enxague, enxagues, enxaguem.
Já se os verbos terminadas em guar, quar e quir forem pronunciadas com o “a” ou “i” tônicos é necessário utilizar a acentuação.
Exemplo:
verbo enxaguar: enxáguo, enxáguas, enxágua, enxáguam; enxágue, enxágues, enxáguem.
Acento Diferencial: É o acento utilizado para identificar as palavras que têm a mesma pronúncia (homófonas), o acento diferencial também é abolido com a reforma ortográfica.
- pára (do verbo parar)/para (preposição);
- pêra (substantivo)/pera (preposição)
- péla (verbo pelar)/ pela (junção de preposição e artigo)
- pêlo (substantivo/pelo (do verbo pelar)
- pólo (substantivo)/polo (junção de por e lo)
Acento Circunflexo: O acento circunflexo também está fora da nova reforma ortográfica nas palavras terminas em ôo(s) e em conjunções da terceira pessoa do plural do presente do indicativo ou subjuntivo ( êem) dos verbos crer, dar, ler, ver e seus derivados.
| ANTES | AGORA |
| Crêem | Creem |
| Dêem | deem |
| Lêem | leem |
| Vêem | veem |
| Prevêem | preveem |
| Vôo | voo |
| Enjôos | enjoos |
Obs: A acentuação dos verbos ter e vir e seus derivados não muda. No plural, é mantido o circunflexo (ex: elas têm, eles vêm). Já as palavras com mais de uma sílaba continuam recebendo o acento agudo (Ex: ele detém, ele intervém).
Na internet, sites e portais como www.educacao.rj.gov.br ,www.co nexaoprofessor.rj.gov.br , www.conexaoaluno.rj.gov.br e www.reformaortografica.net disponibilizam as mudanças completas e tiram as dúvidas de quem ainda não se adaptou a Nova Ortografia.
